El Cid. La Leyenda ... A GRITOS
Valoración de los ciudadanos: 7.00 puntos
Desde aquí puedes opinar sin cortarte un pelo.
La puntuación solo cuenta una vez por ciudadano.
Hay 2 gritos en total
|
|
|
|
Yokokokoki
-- Jueves, 6 de Septiembre de 2007 a las 15:10.
|
|
|
.85.84.150.40 |
|
|
No está mal. La animación de ésta película está bastante bien y los personajes muy bien dibujados (mal os sonará, pero ese exageración del cuerpo humano masculino me gusta bastante). Sin embargo, posee algunos detalles que le restan puntuación...
- Los musulmanes: nunca quise entender por qué los árabes buenos tienen acento español y los malos tienen el árabe. - El doblaje de algunos personajes deja mucho que desear, bastante sorprende cómo puede cualquier famoso de pacotilla (al Sevilla le tenemos por todas partes) puede lanzarse a darle más publicidad a la historia. - No busquéis similitudes entre la historia real de Rodrigo Díaz de Vivar y ésta película creada para el público familiar ( me llamó mucho la atención que en las escenas de espada los personajes recurren a darse de hostias). Hay mucha diferencia.
Por cierto, muy recomendable la banda sonora de Óscar Araujo.
|
|
|
|
|
|
ChemolokY
-- Sábado, 7 de Agosto de 2004 a las 02:55.
|
|
|
.80.36.209.34 |
|
|
El Cid tiene un resultado pobre. La animación esta muy cuidada y no se aleja demasiado de la americana, pero no contiene ninguna escena espectacular de la cual nos podamos acordar de ellas. Las escenas de lucha son flojas y la trama ocurre siempre en los castillos y en el bosque sin ninguna aventurilla divertida que caracteriza a la animación. Como ha dicho Deedlit la animación de los varones me ha parecido horrible, parece que tengan sacos de patatas sujetos a los brazos y a las piernas, además que anatómicamente unos pies tan pequeños no pueden soportar tanto peso, y encima esta mal distribuido ya que las extremidades (cabeza, pies y manos) son pequeñas comparado con el saco de patatas que es el resto del cuerpo. Otra cosa que no me gusto del film es el doblaje de algunos personajes que son doblados por actores famosos como Natalia Verbeke, que si actuando no era nada del otro mundo doblando es aun peor, con su entonación parece que la princesa sufra de aguditis crónica con esa voz de pitufo y Carlos Latre, que se le dará bien interpretar a la bruja Lola, Ámbar y demás pero el doblaje es súper fingido y queda fatal.
Una película que ni me maravillo ni me desagrado, se deja ver, aunque también estoy de acuerdo con Deedlit en que la trama esta muy mal llevada y se llegue a entender peor que con un profesor que no tiene N.P.I de Historia.
|
|
|
Puedes gritar a tu aire desde aquí
|
|
|
|